Modalités et conditions

INFORMATIONS IMPORTANTES : Les présentes conditions générales ("contrat") régissent l'utilisation des services de paiement définis à l'article 1, qui sont fournis par PFS Card Services (Ireland) Limited, siège social : 2nd Floor La Vallee House, Upper Dargle Road, Bray, Co. Wicklow, Ireland, Ireland dont les coordonnées figurent à l'article 2 (" nous ", " notre ", " nos ") à toute personne dont nous approuvons la demande (" client ", " vous ", " votre "). Les mots commençant par une majuscule ont la signification qui leur est donnée soit à leur première apparition dans le présent contrat, soit dans la clause 1. Le présent contrat inclut les conditions de notre politique de confidentialité

https://prepaidfinancialservices.com/en/privacy-policy.

En activant votre carte, vous reconnaissez avoir lu et compris les termes du présent contrat (dont vous pouvez télécharger et conserver une copie à tout moment). Le présent contrat entre en vigueur à ce moment-là et se poursuit sauf s'il est annulé conformément à la clause 10 ou résilié conformément à la clause 12. Nous nous réservons le droit de modifier le présent contrat en vous donnant un préavis de 2 mois conformément à la clause 18. Dans ce cas, vous pouvez résilier le présent contrat immédiatement et sans frais avant que les modifications proposées ne prennent effet, sinon vous serez réputé avoir accepté ces modifications à l'expiration du préavis de 2 mois. Toutefois, vous acceptez que les modifications du Taux de change applicable soient appliquées immédiatement et au taux indiqué via le Service de paiement au moment de la transaction concernée. Veuillez également lire les conditions d'échange, à l'article 11, avant d'activer votre carte.

Nous communiquerons avec vous en anglais (la langue dans laquelle le présent contrat a été convenu avec vous lors de l'enregistrement de votre compte). Les informations clés relatives à vos transactions vous seront fournies à l'adresse électronique que vous avez enregistrée auprès de nous et/ou dans votre compte. Vous pouvez accéder à ces informations, les télécharger et les imprimer à tout moment en vous connectant à votre Compte. En outre, vous acceptez que nous puissions vous fournir des avis ou d'autres informations de temps à autre en les publiant sur votre compte, en les envoyant par courrier électronique à l'adresse électronique que vous avez enregistrée, en les envoyant par la poste à l'adresse physique que vous avez enregistrée, en vous appelant par téléphone ou en vous envoyant des messages mobiles. Les notifications qui vous sont adressées par courrier électronique ou par message mobile sont réputées avoir été données 24 heures après l'envoi du courrier électronique, sauf si la partie expéditrice est informée que l'adresse électronique n'est pas valide. Les avis envoyés par courrier recommandé sont réputés avoir été reçus trois jours après la date d'envoi. Vous pouvez nous contacter comme indiqué à la clause 2.

Vous pouvez nous demander une copie de toutes les divulgations légalement requises (y compris le présent accord) par l'intermédiaire des coordonnées figurant à la clause 2, et nous vous la fournirons sous une forme qui vous permettra de stocker les informations d'une manière accessible pour consultation ultérieure pendant une période de temps adéquate aux fins des informations et qui permettra la reproduction inchangée des informations stockées par l'intermédiaire, par exemple, de notre site Web, de votre compte ou par courrier électronique.

Conditions générales (valables à partir du 7 novembre 2023)

1. Définitions et interprétation

"Compte" ou "Portefeuille électronique" : un compte de données dans nos systèmes où nous enregistrons votre solde disponible, vos données de transaction et d'autres informations de temps à autre ;

"Frais de clôture de compte" : a la signification donnée dans le barème des frais et limites ci-joint ;

"Service d'information sur les comptes" : service en ligne permettant de fournir des informations consolidées sur un ou plusieurs comptes de paiement détenus par l'utilisateur de services de paiement auprès d'un autre prestataire de services de paiement ou auprès de plusieurs prestataires de services de paiement ;

"Fournisseur de services d'information sur les comptes" ou "AISP" : le fournisseur d'un service d'information sur les comptes ;

"Titulaire de carte supplémentaire" : le cas échéant, une personne titulaire d'une carte secondaire ;

"Taux de change applicable" : le taux de change disponible sur notre site Internet https://prepaidfinancialservices.com/en/exchange-rates;

"GAB" : un guichet automatique est un dispositif de télécommunication électronique qui permet aux clients d'effectuer des transactions financières, notamment des retraits d'argent, sans avoir recours à un caissier, un employé ou un guichetier ;

"Personne autorisée" : toute personne à laquelle vous nous autorisez à accéder à votre compte ;

"Solde disponible" : le montant de monnaie électronique que nous vous avons émis mais qui n'a pas encore été dépensé ou échangé ;

"Jour ouvrable" : Du lundi au vendredi, de 9h00 à 17h00 GMT, à l'exclusion des jours fériés en Irlande ;

"Carte" : une carte Mastercard prépayée émise par nous et liée à votre compte, qui peut être utilisée pour dépenser votre solde disponible partout où les cartes Mastercard sont acceptées ;

"Frais de remplacement de la carte" : a la signification donnée dans le tableau des frais et limites ci-joint.

"Programme de cartes" : l'opérateur du programme de paiement dans le cadre duquel nous émettons chaque carte ;

"Diligence raisonnable du client" : le processus que nous sommes tenus de suivre pour vérifier l'identité de nos clients ;

"Compte de fonds des clients" : le compte bancaire ségrégué sur lequel nous détenons les fonds pertinents correspondant à votre solde disponible conformément aux dispositions de sauvegarde de la réglementation sur la monnaie électronique de 2011 ;

"E-money" : valeur monétaire émise par nous sur votre compte à la réception de fonds en votre nom sur notre compte de fonds client, égale au montant des fonds reçus ;

"Espace économique européen" ou "EEE" : les États membres de l'Union européenne ("UE"), ainsi que l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège ;

"Frais" : les frais que vous devez payer pour les Services de paiement, tels que spécifiés dans le tableau des frais et des limites ci-joint ;

"IBAN" : numéro international de compte bancaire utilisé pour identifier les comptes bancaires aux fins des paiements internationaux ;

"Marchand" : un détaillant qui accepte le paiement pour la vente de biens ou de services à votre intention ;

"Paiement" : un paiement de biens ou de services au moyen d'une carte ;

"Service d'initiation de paiement" : service en ligne permettant d'initier un ordre de paiement à la demande de l'utilisateur de services de paiement en ce qui concerne un compte de paiement détenu chez un autre prestataire de services de paiement ;

"Payment Initiation Service Provider" ou ("PISP") : un prestataire de services de paiement qui fournit un Payment Initiation Service ;

"Services de paiement" : les services que nous vous fournissons en vertu du présent Contrat, notamment l'émission de Cartes et de Comptes ; et l'exécution de Transactions ;

"IBAN PCSIL" : un IBAN virtuel émis par notre prestataire de services bancaires que nous attribuons à votre carte ou à votre compte et qui peut être utilisé par vous ou par d'autres personnes afin d'effectuer un transfert de fonds SEPA qui se traduira par un crédit des fonds concernés sur votre compte ;

"Frais de rachat" : désigne les frais appliqués par nous pour le retour des fonds à un titulaire de compte IBAN, ou à un titulaire de carte à la suite d'une demande de rachat par un titulaire de carte titulaire de compte IBAN en vertu du présent contrat, comme indiqué dans le barème des frais et limites ci-joint ;

"Carte secondaire" : le cas échéant, toute carte supplémentaire délivrée à un client ou à une personne autorisée.

"Virement SEPA" : facilité par laquelle vous nous demandez d'envoyer des euros sur un compte bancaire situé ailleurs dans l'espace unique de paiement en euros ("SEPA"), en indiquant l'IBAN du destinataire des fonds ;

"Diligence préalable simplifiée" : une forme allégée de Diligence préalable du client, entraînant certaines limites inférieures pour les cartes et les comptes ; " Transaction " : un paiement, un transfert ou un transfert SEPA ;

"Transfert" : un transfert de monnaie électronique d'un compte à un autre compte ;

"Carte virtuelle" : un numéro de carte que nous avons émis pour effectuer un seul paiement sans émettre de carte physique correspondante.

2. Contact et informations réglementaires

2.1. Votre carte ou votre compte peut être géré en ligne sur le site https://myglobex.app/ ou par e-mail à info@globexfrance.com ou par téléphone au +33(0)186266945. Pour signaler la perte ou le vol de votre carte, veuillez appeler le +33(0)186266945 ou envoyer un courriel à info@globexfrance.com.

2.2. L'émetteur de votre carte Mastercard prépayée Globex et le fournisseur des services de paiement est PFS
Card Services (Ireland) Limited (PCSIL). PCSIL est enregistrée en Irlande sous le numéro 590062. Siège social : EML Payments, 2nd Floor La Vallee House, Upper Dargle Road, Bray, Co. Wicklow, Irlande.

2.3. PCSIL est autorisé et réglementé en tant qu'émetteur de monnaie électronique par la Central Bank of Ireland, sous le numéro d'enregistrement C175999.

2.4. Les détails de l'autorisation du PCSIL par la Banque centrale d'Irlande sont disponibles sur le registre public à l'adresse http://registers.centralbank.ie/DownloadsPage.aspx .

2.5. PFS Card Services (Ireland) Limited est l'émetteur du programme.

2.6. Globex est le gestionnaire du programme. Globex est immatriculée en France et a son siège social au 13 Boulevard de la République, 06240 Beausoleil, France.

2.7. Le PCSIL est licencié en tant que membre affilié auprès du Mastercard Scheme. Mastercard est une marque déposée de Mastercard International Incorporated.

3. Type de service, éligibilité et accès au compte

3.1. Votre Carte n'est pas une carte de crédit et n'est pas émise par une banque. Quel que soit le type de carte(s) que vous possédez, vous n'aurez qu'un seul compte où se trouve votre solde disponible.

3.2. Vos Services de paiement ne pourront pas être activés tant que nous n'aurons pas reçu les informations requises pour pouvoir vous identifier et nous conformer à toutes les exigences de diligence raisonnable applicables aux clients. Nous conserverons ces informations et documents conformément à toutes les exigences légales et réglementaires applicables.
documents conformément à toutes les exigences légales et réglementaires applicables.

3.3. La référence à une devise (par exemple Euros € ou Sterling) signifie ce montant ou l'équivalent dans la devise locale dans laquelle votre carte est libellée.

3.4. Toute transaction effectuée sur votre carte dans une devise autre que la devise dans laquelle votre carte est libellée, nécessitera une conversion de devise en utilisant un taux de change applicable.

3.5. Le solde disponible sur votre carte et/ou votre compte ne produira pas d'intérêts.

3.6. Les Services de paiement sont des services de paiement prépayés et non un produit de crédit ou bancaire, vous devez donc vous assurer que vous disposez d'un Solde disponible suffisant de temps à autre pour payer vos Transactions et les Frais applicables. Si, pour quelque raison que ce soit, une Transaction est traitée et que le montant de la Transaction dépasse le Solde disponible, vous devez nous rembourser immédiatement le montant de cet excédent et nous serons en droit d'arrêter toute Transaction existante ou ultérieure.

3.7. Le présent accord ne vous confère aucun droit à l'encontre des systèmes de cartes, de leurs affiliés ou de tout autre tiers.

3.8. Seules les personnes âgées de plus de 18 ans sont autorisées à s'inscrire aux Services de paiement.

3.9. Chaque fois que vous chercherez à accéder au Compte, nous vous demanderons vos Codes d'accès (tels que définis à la Clause 8). Tant que les Codes d'accès corrects sont saisis, nous supposerons que vous êtes la personne qui donne les instructions et effectue les Transactions et vous en serez responsable, sauf dans la mesure prévue à la Clause 8. Nous pouvons refuser de donner suite à toute instruction qui, selon nous, (i) n'était pas claire, (ii) n'a pas été donnée par vous, ou (iii) pourrait nous amener à manquer à une obligation légale ou autre, ou si nous pensons que le Service de paiement est utilisé à des fins illégales.

3.10. Nous ferons tout ce que nous pouvons raisonnablement faire pour empêcher tout accès non autorisé au compte. Tant que vous n'avez pas enfreint les autres conditions contenues dans la présente clause 3 ou la clause 8, nous accepterons la responsabilité de toute perte ou de tout dommage résultant directement d'un accès non autorisé au compte conformément aux clauses 14 et 15 du présent contrat.

4. Limites de service, transferts et virements SEPA

4.1 Les transactions peuvent être limitées par le type de carte ou de compte, les habitudes d'utilisation individuelles et les profils de risque de paiement. Les cartes sont émises conformément aux limites et conditions réglementaires. Les limites relatives à l'utilisation des cartes sont indiquées dans le barème des frais et des limites ci-joint et sur notre site Internet à l'adresse https://myglobex.app. Pour des raisons de lutte contre le blanchiment d'argent et la fraude, nous nous réservons le droit de modifier certaines restrictions de paiement (y compris celles publiées ou incluses dans le présent document) sans préavis et dans la mesure requise pour satisfaire à nos obligations réglementaires.

4.2 La Diligence raisonnable simplifiée peut être limitée à l'accès aux guichets automatiques domestiques, ainsi qu'à des limites de chargement maximales annuelles réduites et à des limites de retrait annuelles plafonnées. Ces limites seront soumises au Régime et aux exigences réglementaires.

4.3 Vous pouvez effectuer un transfert vers un autre compte en vous connectant à votre compte et en suivant les instructions correspondantes.

4.4 Lorsque vous envoyez des fonds sur votre compte chez nous, nous vous recommandons, à vous ou aux autres expéditeurs, d'effectuer un transfert SEPA en utilisant votre IBAN PCSIL.

4.5 Nous ne pouvons être tenus responsables du processus de paiement ou des frais associés aux banques ou aux banques intermédiaires pour traiter les paiements que vous nous adressez. Tous les frais facturés par des tiers, non limités à la réception, au traitement ou au crédit d'un paiement pour vous, seront déduits par nous avant de vous créditer le solde restant.

4.6 Vous êtes responsable de la vérification et de la confirmation des détails et des frais de paiement avant d'effectuer un paiement à notre intention ou sur votre compte.

4.7 PCSIL créditera les paiements reçus sur votre compte au moins une fois par jour et avant la fin du jour ouvrable. Les montants reçus après la période limite seront traités le jour ouvrable suivant et vous tiendrez PCSIL libre de toute responsabilité à cet égard.

4.8 Il peut vous être demandé de nous fournir des preuves de l'origine des fonds afin que nous puissions répondre à nos exigences réglementaires, auquel cas vous acceptez de fournir ces preuves rapidement. Vous déclarez et garantissez que les preuves que vous nous fournissez sont à jour, complètes et exactes.
exactes.

4.9 Lorsque cela est possible, vous pouvez modifier votre code PIN dans certains distributeurs automatiques de billets, moyennant des frais.

4.10 Lorsque cela est possible, vous pouvez demander à des entreprises de créer des transferts SEPA réguliers à partir de votre compte émis et enregistré en Irlande. Vous serez responsable de veiller à ce que les détails corrects soient fournis afin que le transfert SEPA soit créé pour vous. Vous devez vous assurer à tout moment que vous disposez d'un solde suffisant sur votre compte pour permettre le débit des fonds de votre compte. Vous êtes responsable de la vérification des termes et conditions qui vous ont été fournis par le donneur d'ordre du virement SEPA. PCSIL et/ou Globex se réservent le droit de refuser ou de mettre fin à toute instruction de transfert SEPA que vous avez demandée.

4.11 Vous pouvez encourir des frais pour les virements SEPA non payés s'il n'y a pas assez de fonds sur votre compte pour payer une demande de virement SEPA entrant.

5. Utilisation des services de paiement

5.1. Vous pouvez accéder aux informations de votre compte en vous connectant à votre compte sur notre site Internet. De là, vous pourrez consulter les détails de vos transactions, notamment les dates, les devises, les frais ou les taux de change appliqués. Ces informations sont accessibles à tout moment et peuvent être stockées et reproduites si nécessaire.

5.2. Vous pouvez utiliser les Services de paiement à concurrence du montant du solde disponible pour les transactions.

5.3. Si le solde disponible est insuffisant pour payer un paiement, certains commerçants ne vous permettront pas de combiner l'utilisation d'une carte ou d'un compte avec d'autres méthodes de paiement.

5.4. La valeur de chaque Transaction et le montant de tous les Frais que vous devez payer en vertu du présent Contrat seront déduits du Solde disponible.

5.5. Une fois qu'une Transaction est autorisée, l'ordre de paiement correspondant ne peut être retiré (ou révoqué) par vous après le moment de sa réception. Une Transaction sera considérée comme ayant été reçue par nous au moment où vous autorisez la Transaction comme suit : i. Pour les Paiements et les Transactions ATM, au moment où nous recevons l'ordre de paiement pour la Transaction de la part du Commerçant acquéreur ou de l'opérateur ATM, et
ii. Un ordre de paiement pour un Virement ou un Transfert SEPA nous est fourni et est reçu par nous au moment où il est émis par vous via le Compte ;

5.6. Lorsqu'une révocation d'un paiement autorisé est convenue entre nous et vous, nous pouvons facturer des frais de révocation.

5.7. Nous veillerons à ce que le montant d'un virement SEPA soit crédité sur le prestataire de services de paiement du bénéficiaire avant la fin du jour ouvrable suivant la réception de votre ordre de paiement. Si le prestataire de services de paiement du commerçant est situé en dehors de l'EEE, nous effectuerons le paiement dès que possible et, en tout état de cause, comme l'exige la loi applicable.

5.8. Afin de vous protéger et de nous protéger contre la fraude, les Commerçants peuvent demander une autorisation électronique avant de traiter tout Paiement. Si un commerçant n'est pas en mesure d'obtenir une autorisation électronique, il peut ne pas être en mesure d'autoriser votre paiement.

5.9. Nous pouvons refuser d'autoriser toute utilisation des Services de paiement qui pourrait enfreindre les présentes conditions générales ou si nous avons des motifs raisonnables de soupçonner que vous ou un tiers avez commis ou envisagez de commettre une fraude ou toute autre utilisation illégale ou non autorisée des Services de paiement.

5.10. Votre capacité à utiliser ou à accéder aux Services de paiement peut être occasionnellement interrompue, par exemple si nous devons effectuer une maintenance sur nos Systèmes. Veuillez contacter le service clientèle via notre site Internet pour nous informer de tout problème que vous rencontrez en utilisant votre carte ou votre compte et nous nous efforcerons de résoudre le problème.

5.11. Le cas échéant, vous pouvez nous demander jusqu'à trois cartes secondaires, destinées à être utilisées par des titulaires de carte supplémentaires sur votre compte. Les titulaires de cartes supplémentaires, dont vous êtes légalement responsable, doivent être âgés de 13 ans ou plus. Tous les autres titulaires de cartes supplémentaires doivent être âgés de 18 ans ou plus. Il est de votre responsabilité d'autoriser les transactions effectuées par chaque titulaire de carte supplémentaire sur la carte secondaire correspondante et de vous assurer que le titulaire de carte supplémentaire respecte les dispositions du présent contrat. Vous êtes responsable de leur utilisation de la carte secondaire et du paiement de tous les montants qu'ils ajoutent à votre compte, même si le titulaire de la carte supplémentaire ne respecte pas les dispositions du présent contrat. Nous n'acceptons aucune responsabilité ou obligation de quelque nature que ce soit pour l'utilisation d'une carte secondaire par un titulaire de carte supplémentaire pour des transactions non autorisées par vous. Si vous vous inscrivez avec succès et en faites la demande, nous vous enverrons une carte secondaire au nom du titulaire de la carte supplémentaire avec une copie du présent contrat, pour laquelle nous vous facturerons des frais de carte supplémentaire. A la réception de la carte secondaire, vous pouvez la donner au titulaire de la carte supplémentaire pour qu'il l'utilise, sous réserve que : i. vous lui fournissiez la copie du présent contrat (en utilisant la carte secondaire, le titulaire de la carte supplémentaire accepte les conditions du présent contrat, qui vous liera alors, vous et le titulaire de la carte supplémentaire, en ce qui concerne les relations avec le titulaire de la carte supplémentaire) ; ii. vous lui fournissiez la copie du présent contrat.
i. que vous lui fournissiez une copie du présent contrat (en utilisant la carte secondaire, le titulaire de la carte supplémentaire consent aux termes du présent contrat, qui vous liera alors, vous et le titulaire de la carte supplémentaire, en ce qui concerne l'utilisation de la carte secondaire) ; ii. que la carte secondaire ne puisse être utilisée que par cette personne ; iii. que vous continuiez à détenir le compte et la carte à laquelle la carte secondaire est associée ; iv. que vous informiez le titulaire de la carte supplémentaire que vous avez conservé la carte principale et que vous êtes toujours en mesure d'utiliser le compte ; v. que nous obtenions toutes les informations et tous les documents supplémentaires afin de nous permettre de nous conformer à toutes les exigences applicables en matière de Diligence raisonnable du client et de lutte contre le blanchiment d'argent en ce qui concerne le titulaire de la carte supplémentaire.

5.12. Vous resterez responsable de l'utilisation des Services de paiement et de tous les frais et charges encourus par le(s) titulaire(s) de carte supplémentaire(s), et vous continuerez à être considéré comme le détenteur de tous les fonds déjà ou ultérieurement chargés sur le compte. L'utilisation d'une carte pour laquelle un titulaire de carte supplémentaire a été enregistré sera considérée comme la confirmation que vous avez fourni le présent contrat au titulaire de carte supplémentaire.

5.13. Vous ou tout titulaire de carte supplémentaire pouvez nous demander de supprimer ce titulaire de carte supplémentaire, et dans ce cas, vous devez couper en deux la carte secondaire concernée.

5.14. Vous acceptez que nous puissions donner des informations sur votre compte à chaque titulaire de carte supplémentaire et restreindre ce que les titulaires de carte supplémentaires peuvent faire par rapport à votre compte.

5.15. Sauf si la loi l'exige, nous ne serons pas responsables, et vous serez seul responsable, de la compilation et de la conservation de votre propre copie des données de votre compte et de vos activités en rapport avec le présent contrat. En cas de résiliation du présent contrat pour quelque raison que ce soit, nous
n'aurons aucune obligation de stocker, conserver, rapporter ou autrement fournir des copies des données de transaction ou des enregistrements, de la documentation ou d'autres informations en relation avec les transactions ou le compte, ou d'y accéder,

5.16. Vous acceptez de n'utiliser les Services de paiement qu'à des fins légales et de respecter à tout moment l'ensemble des lois, règles et règlements applicables à l'utilisation des Services de paiement, y compris les termes du présent Contrat.

5.17. Vous ne pouvez pas utiliser les Services de paiement pour recevoir ou transférer des fonds pour le compte de toute autre personne physique ou morale.
personne physique ou morale.

6. Accès par des fournisseurs tiers

6.1. Vous pouvez consentir à ce que des fournisseurs tiers réglementés (PISP ou AISP) accèdent à votre compte en ligne pour effectuer des paiements ou obtenir des informations sur les soldes ou les transactions sur votre carte et/ou votre compte.

6.2. Les PISP et/ou AISP doivent être dûment enregistrés et autorisés conformément à la DSP2. Vous devez vérifier auprès de l'autorité réglementaire du pays concerné avant de donner votre consentement au PISP/AISP en question.

6.3. Tout consentement que vous donnez à un fournisseur tiers est un accord entre vous et lui, nous n'aurons aucune responsabilité pour toute perte, quelle qu'elle soit, résultant d'un tel accord.

6.4. Avant de donner votre consentement, vous devez vous assurer du degré d'accès auquel vous consentez, de la manière dont il sera utilisé et des personnes auxquelles il pourra être transmis.

6.5. Vous devez vous informer de tout droit de retirer le consentement d'accès du fournisseur tiers et de la procédure qu'il a mise en place pour retirer l'accès.

6.6. Dans la mesure permise par la loi ou la réglementation et sous réserve de tout droit au remboursement dont vous pouvez disposer en vertu du présent contrat, entre vous et nous, nous ne sommes pas responsables des mesures prises par le tiers concerné en ce qui concerne la suspension ou la résiliation de votre utilisation de son service ou des pertes qui en résultent. Nous ne sommes pas non plus responsables, ni partie prenante, de tout accord que vous concluez avec un tiers concerné. Vous devez vous assurer de lire et de vous conformer à ces accords ou autres politiques applicables et noter que le présent accord continuera de s'appliquer entre nous, y compris à tous les services de paiement, et que nos frais, tels qu'indiqués, continueront de s'appliquer.

6.7. Le cas échéant, nous pouvons refuser l'accès à votre compte à tout tiers si nous considérons que cet accès constitue un risque de blanchiment d'argent ou de financement du terrorisme, de fraude ou d'autres activités criminelles. Si nous devons prendre ces mesures, et dans la mesure du possible, nous en donnerons les raisons, à moins que la loi ne l'interdise.
raisons de le faire, sauf si la loi ou des raisons de sécurité interne l'interdisent.

7. Condition d'utilisation chez certains marchands

7.1. Dans certaines circonstances, nous ou les commerçants pouvons vous demander d'avoir un solde disponible supérieur au montant du paiement. Par exemple, dans les restaurants, il peut vous être demandé d'avoir sur votre carte un solde supérieur de 15 % au montant de l'addition pour tenir compte de tout pourboire ou frais de service ajoutés par le restaurant ou par vous-même.

7.2. Dans certaines circonstances, les commerçants peuvent exiger la vérification que votre solde disponible couvrira le montant du paiement et effectuer une retenue sur votre solde disponible à hauteur de ce montant, parexemple pour la location de voitures. Si un commerçant effectue une pré-autorisation sur votre compte, vous n'aurez pas accès à ces fonds jusqu'à ce que le paiement soit effectué ou libéré par le commerçant, ce qui peut prendre jusqu'à 30 jours.

7.3. Si vous utilisez votre carte dans une station-service automatique, sous réserve de l'acceptation du commerçant, votre carte peut devoir être préautorisée pour un montant prédéterminé dans la devise concernée. Si vous n'utilisez pas la totalité de la préautorisation ou si vous n'avez pas de solde disponible pour obtenir une préautorisation, il est possible que le montant préautorisé soit retenu jusqu'à 30 jours avant de redevenir disponible.

7.4. Il se peut que certains commerçants n'acceptent pas de paiement en utilisant nos Services de paiement. Il est de votre responsabilité de vérifier la politique de chaque Marchand. Nous n'acceptons aucune responsabilité si un Commerçant refuse d'accepter un paiement en utilisant nos Services de paiement.

7.5. En cas de litige entre vous et un commerçant, à condition que vous puissiez nous prouver que vous avez déjà fait tous les efforts possibles pour résoudre le litige avec le commerçant concerné, nous tenterons de vous aider dans la mesure du possible. Nous pouvons vous facturer des frais de traitement des rétrofacturations, comme indiqué dans le tableau des frais et des limites qui vous est fourni avec leprésent document, pour l'aide que nous pouvons vous apporter en cas de litige. En cas de litige non résolu avec un commerçant dans des circonstances où la carte a été utilisée pour un paiement, vous serez responsable du paiement et devrez résoudre ce problème directement avec le commerçant concerné.

8. Gestion et protection de votre compte

8.1. Vous êtes responsable de la conservation de votre nom d'utilisateur et de votre mot de passe pour votre Compte (" Codes d'accès ") et du numéro d'identification personnel de votre Carte (" PIN ").

8.2. Ne partagez pas votre NIP avec qui que ce soit. Vous devez conserver votre code PIN en toute sécurité et séparément de votre carte ou de tout enregistrement de votre numéro de carte et ne le divulguer à personne. Cela implique : i. de mémoriser votre PIN dès que vous le recevez et de détruire le courrier postal ou toute autre communication autorisée utilisée pour vous le transmettre ; ii. de ne jamais écrire votre PIN sur votre carte ou sur tout objet que vous conservez habituellement avec votre carte ; iii. de garder votre PIN secret à tout moment, notamment en n'utilisant pas votre PIN si quelqu'un d'autre vous observe ; iv. de ne divulguer votre PIN à personne.

8.3. L'utilisateur de la/des carte(s) doit signer la bande de signature de toute carte personnalisée dès sa réception.

8.4. If you forget your PIN, you should send an SMS instruction to +33(0)757912721 with <PIN> <last 8 digits of your Card> to retrieve your PIN again. As an example: send PIN 12345678 to 00000.

8.5. Ne partagez vos codes d'accès avec personne d'autre qu'une personne autorisée. Si vous divulguez les codes d'accès à une personne autorisée, vous êtes responsable de l'accès, de l'utilisation ou de la mauvaise utilisation du compte, de la violation des conditions du présent contrat ou de la divulgation des codes d'accès.

8.6. Les Services de paiement ne peuvent être utilisés que par vous et chaque titulaire de carte supplémentaire ou personne autorisée .

8.7. Vous ne devez pas donner la carte à une autre personne ou permettre à une autre personne d'utiliser les services de paiement , à l'exception des personnes autorisées ou des titulaires de cartes supplémentaires. Vous devez conserver la carte dans unendroit sûr.

8.8. Le non-respect des clauses 8.2 et/ou 8.5 peut affecter votre capacité à réclamer toute perte en vertu de la clause 14 dans le cas où nous pouvons démontrer que vous avez intentionnellement omis de conserver lesinformations en sécurité ou que vous avez agi frauduleusement, intentionnellement, avec un retard excessif ou avec une négligence grave . Dans toutes les autres circonstances, votre responsabilité maximale sera celle définie ci-dessous à la clause 15.

8.9. Si vous pensez que quelqu'un d'autre connaît les détails de sécurité de votre Compte ou de votre Carte, vous devez nous contacter immédiatement conformément à la Clause 13.

8.10. Lorsque votre carte a expiré (voir article 11), ou si elle est retrouvée après que vous l'ayez déclarée perdue ou volée, vous devez détruire votre carte en la coupant en deux, à travers la bande magnétique.

9. vérification de l'identité

9.1. Si vous effectuez des Transactions sur Internet, certains sites Web vous demandent de saisir votre nom et votre adresse. Dans ce cas, vous devez fournir l'adresse la plus récente quevous avez enregistrée chez nous en tant qu'adresse du compte. L'adresse du compte est également l'adresse à laquelle nous enverrons toute correspondance.

9.2. Vous devez nous informer dans les 7 jours de tout changement d'adresse du compte ou de vos autres coordonnées. Vous pouvez nous en informer en contactant le Service Clientèle qui pourra vous demander de confirmer cette notification par écrit. Vous serez responsable de toute perte résultant directement de l'absence de notification d'un tel changement en raison d'un retard excessif, d'une négligence grave de votre part ou d'une fraude. Nous devrons vérifier la nouvelle adresse de votre compte et vous demanderons les justificatifs nécessaires.

9.3. Nous nous réservons le droit, à tout moment, de nous assurer de votre identité et de votre adresse personnelle (par exemple, en demandant les documents originaux pertinents), y compris dans le but de prévenir la fraude et/ou le blanchiment d'argent. En outre, au moment de votre demande ou à tout moment à l'avenir, en relation avec votre compte, vous nous autorisez à effectuer des contrôlesélectroniques de vérification d'identité directement ou en faisant appel à des tiers pertinents.

10. Droit d'annulation ("Cooling-Off")

Vous avez le droit de vous retirer du présent accord dans les conditions suivantes :

10.1. Lorsque vous avez acheté les Services de paiement, vous disposez d'une période de " réflexion " de 14 jours à compter de la date d'enregistrement de votre Compte, pour vous rétracter du présent Contrat et annuler les Services de paiement, sans aucune pénalité mais sous réserve de la déduction de tous les coûts raisonnables encourus par nous dans l'exécution de toute partie de la fourniture des services avant votre annulation. Vous devez nous contacter dans ce délai de 14 jours et nous informer que vous souhaitez vousrétracter du présent Contrat, et vous ne devez pas utiliser les Services de paiement. Nous annulerons alors les Services de paiement et vous rembourserons le montant du Solde disponible sur le Compte . Toutefois, nous nous réservons le droit de conserver le Solde disponible jusqu'à 30 jours ouvrables à compter de la réception de vos instructions avant de vous rembourser le solde, afin de nous assurer que les détails de toutes les Transactions ont été reçus.

10.2. Après la période de réflexion, vous ne pouvez résilier les Services de paiement que de la manière décrite à la clause 12.

11. Expiration et rachat

11.1. Votre carte comporte une date d'expiration imprimée sur celle-ci (la " date d'expiration "). La carte (et toute carte secondaire ) et tout IBAN PCSIL lié à la carte ne seront plus utilisables après la date d'expiration, et vous ne devez pas l'utiliser après cette date, mais vous pourrez toujours recevoir et envoyer des fonds vers et depuis le compte associé à la carte.

11.2. Si une carte expire avant que votre solde disponible ne soit épuisé, vous pouvez contacter le service clientèle pour demander une carte de remplacement, à condition de le faire dans les 14 jours précédant la date d' expiration imprimée sur votre carte et moyennant le paiement de frais (si spécifié). Nous nous réservons ledroit de vous délivrer une carte de remplacement pour une carte expirée même si vous n'en avez pas fait la demande. Si vous n'avez pas demandé de carte de remplacement, vous n'aurez pas à payer de frais deremplacement de carte .

11.3. Si votre IBAN PCSIL est lié à votre compte, plutôt qu'à votre carte, il n'expirera pas à l'expiration de la carte, mais pourra être utilisé aussi longtemps que le compte sera disponible pour vous.

11.4. Vos fonds sont disponibles pour le rachat en nous contactant à tout moment. Nous nous réservons le droit de demander des documents d'identification afin de nous assurer que le rachat est effectué en stricte conformité avec la loi applicable.

11.5. Lorsque le rachat est demandé par vous avant la résiliation du présent contrat conformément à la clause 12, ou plus d'un (1) an après la date de résiliation du présent contrat conformément à la clause 12, nous facturerons des frais de rachat.

11.6. Si votre demande de rachat est faite moins de 12 mois après la date à laquelle le présent contrat prend fin en vertu de la clause 12, le rachat ne donnera lieu à aucune commission de rachat. Si vous faites une demande de rachat plus de 12 mois après la date à laquelle le présentcontrat prend fin en vertu de la clause 12, des frais de clôture de compte peuvent être facturés (si spécifié).

11.7. Nous avons le droit absolu de compenser, de transférer ou d'appliquer les sommes détenues sur le(s) compte(s) ou les cartes en vue de satisfaire à toutes les obligations et tous les frais qui nous sont dus et qui n'ont pas été payés ou acquittés à l'échéance.

11.8. Nous avons le droit absolu de fermer votre compte et de soumettre une demande de rétrofacturation pour les transactions concernées si votre compte est en situation négative depuis plus de 60 jours. Si notre demande de rétrofacturation aboutit, les fonds versés sur votre compte ne pourront être utilisés que pour créditer votre carte ou votre compte, et votre compte restera fermé.

11.9. Si votre Compte est inactif (y compris, sans limitation, l'absence d'accès au compte ou aux Opérations de paiement ) pendant au moins 2 années consécutives et présente un Solde disponible, nous pouvons (mais nous n'y sommes pas obligés) vous en informer en envoyant un e-mail à votre adresse e-mail enregistrée et vous donner la possibilité de maintenir votre Compte ouvert et de conserver ou de racheter le Solde disponible . Si vous ne répondez pas à notre notification dans un délai de trente (30) jours, nous fermerons automatiquement votre Compte et effectuerons un transfert de votre Solde disponible vers le dernier compte depaiement que vous nous avez notifié (votre " Compte bancaire désigné ").

11.10. Si les frais d'ouverture de compte ou les frais mensuels de service de compte sont impayés pendant au moins 3 mois consécutifs, nous pouvons (mais nous n'y sommes pas obligés) vous en informer en envoyant un e-mail à votre adresse e-mail enregistrée et vous donner la possibilité de maintenir votre compte ouvert, si vous payez les frais impayés dans les trente (30) jours. Si vous ne répondez pas à notre notification dans les trente (30) jours et que les frais restent impayés, nous fermerons automatiquement votre compte.

12. Résiliation ou suspension de votre compte et/ou du traitement des transactions

12.1. Nous pouvons résilier le présent Contrat et votre utilisation des Services de paiement moyennant un préavis d'au moins 2 mois.

12.2. Votre utilisation de votre carte et de tout IBAN PCSIL lié à la carte prend fin à la date d'expiration conformément à la clause 11.2.

12.3. Le présent Contrat et votre utilisation des Services de paiement prendront également fin lorsque votre capacité à initier toutes les Transactions cessera.

12.4. Nous pouvons mettre fin ou suspendre, pour la durée raisonnablement nécessaire, votre utilisation des Services de paiement en tout ou partie à tout moment ou le traitement de toute(s) transaction(s) si : i. il y a un défaut ou une panne dans le(s) système(s) de traitement des données concerné(s) ; ii. nous avons des raisons de croire que vous avez utilisé ou êtes susceptible d'utiliser les Services de paiement, ou de permettre qu'ils soient utilisés, en violation du présent Contrat ou pour commettre un délit ; iii. tout Solde disponible peut présenter un risque de fraude ou d'abus ; iv. nous soupçonnons que vous avez fourni des informations fausses ou trompeuses ; v. nous sommes tenus de le faire par la loi. nous sommes tenus de le faire par la loi, la police, un tribunal ou toute autorité gouvernementale ou réglementaire compétente ; vi. nous sommes tenus de remplir nos obligations légales en matière de lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme ; vii. il y a suspicion d'un accès ou d'une utilisation non autorisés ou frauduleux de votre compte ou que l'un de ses éléments de sécurité a été compromis, y compris l'initiation non autorisée ou frauduleuse d'une transaction ; viii. nous avons des motifs raisonnables de croire que vous menez une activité interdite ou illégale ; ix. nous ne sommes pas en mesure de vérifier votre identité ou toute autre information relative à vous, votre compte ou une transaction.

12.5. S'il s'avère que des transactions ont été effectuées avec votre carte après l'expiration de celle-ci ou si nous avons pris des mesures en vertu de la clause 12.4, vous devez immédiatement nous rembourser ces montants.

12.6. Lorsque cela est possible et légal pour nous de le faire ou ne compromettrait pas des raisons de sécurité raisonnablement justifiées, nous vous informerons par e-mail de la suspension ou de la restriction et des raisons de celle-ci avant que ces mesures n'aient lieu ou immédiatement après.

12.7. Nous rétablirons votre Compte ou exécuterons la ou les Transactions concernées dès que possible après que les raisons visées à la Clause 12.4 ne s'appliquent plus ou n'existent plus.

12.8. Si vous souhaitez résilier les Services de paiement à tout moment, vous devez demander la résiliation et la restitution de votre Solde disponible par courrier électronique à notre adresse figurant à l'article 2, à partir de l'adresse électronique enregistrée dans votre Compte. Notre service clientèle suspendra alors toute utilisation ultérieure de vos Services de paiement.

12.9. Une fois que nous aurons reçu toutes les informations nécessaires de votre part (y compris toute diligence raisonnable du client) et que toutes les transactions et tous les frais et charges applicables auront été traités, nous vous rembourserons tout solde disponible moins les frais et charges qui nous sont dus, à condition que : i. vous n'ayez pas agi de manière frauduleuse ou avec une négligence grave ou de manière à donner lieu à une suspicion raisonnable de fraude ou de négligence grave ; et ii. nous ne soyons pas tenus de retenir votre solde disponible par la loi ou la réglementation, ou à la demande de la police, d'un tribunal ou de toute autorité réglementaire.

12.10. Une fois que les Services de paiement auront été résiliés, il vous incombera de détruire la ou les cartes qui vous ont été fournies.

12.11. Si, après le remboursement de votre solde disponible, il s'avère que d'autres transactions ont été effectuées ou que des frais ont été engagés en utilisant la/les carte(s) ou que nous recevons une annulation de toute transaction de financement antérieure, nous vous informerons du montant et vous devrez immédiatement nous rembourser ce montant sur demande en tant que dette.

13. Perte ou vol de votre carte ou détournement de votre compte

13.1. Si votre carte est perdue ou volée ou si vous pensez que quelqu'un utilise votre carte, votre code PIN et/ou vos codes d'accès sans votre permission ou si votre carte est endommagée ou fonctionne mal : i. vous devez nous contacter dès que possible et vous devez nous fournir votre numéro de compte ou de carte et soit votre nom d'utilisateur et votre mot de passe soit d'autres détails d'identification acceptables pour nous afin que nous puissions être sûrs que nous parlons à vous ; et ii. Sous réserve que nous ayons obtenu votre consentement pour fermer le compte, nous vous fournirons alors unecarte de remplacement avec un nouveau compte correspondant chargé d'un montant équivalent à votre dernier solde disponible.

13.2. Une fois que nous avons été informés d'une perte ou d'un vol, nous suspendrons les Services de paiement dès que possible, afin de limiter toute perte supplémentaire (voir la clause 14). dès que possible, afin de limiter toute perte supplémentaire (voir la clause 14). Nous ne pouvons prendre des mesures pour empêcher l'utilisation non autorisée des Services de Paiement que si vous pouvez nous fournir le numéro de Compte ou de de compte ou de carte, le nom d'utilisateur et le mot de passe, et si vous pouvez fournir des détails suffisants pour vous vous et le compte concerné.

13.3. Les cartes de remplacement seront envoyées à l'adresse du compte la plus récente que vous avez enregistrée. Le fait de ne pas fournir l'adresse correcte entraînera des frais de remplacement de carte.

13.4. Si vous trouvez ou récupérez par la suite une carte que vous avez déclarée perdue ou volée, vous devez immédiatement détruire la carte trouvée en la coupant en deux à travers la bande magnétique et la puce.

13.5. Vous acceptez de nous aider, ainsi que nos agents, les autorités réglementaires et la police, en cas de perte ou de vol de votre carte ou si nous soupçonnons une utilisation abusive des services de paiement.

14. Responsabilité pour les transactions non autorisées ou mal exécutées

14.1. Sous réserve des clauses 14.2, 14.3 et 14.6, nous vous rembourserons intégralement toutes les Transactions non autorisées envoyées depuis votre Compte immédiatement et, en tout état de cause, au plus tard à la fin du Jour ouvrable suivant après avoir constaté ou avoir été informés de la Transaction (sauf si nous avons des motifs raisonnables de soupçonner une fraude), à condition que vous nous ayez informés de la Transaction non autorisée sans retard excessif après avoir pris connaissance de la Transaction et , en toutétat de cause, au plus tard 13 mois après l'exécution de la Transaction. Lecas échéant, nous rétablirons votre compte dans l'état dans lequel il se serait trouvé si la transaction non autorisée n'avait pas eu lieu, de sorte que la date de valeur du crédit ne soit pas postérieure à la date à laquelle le montant a été débité.

14.2. Vous pouvez être responsable des pertes liées à toute Transaction non autorisée jusqu'à un maximum de 50 € résultant de l'utilisation d'une Carte perdue ou volée ou du détournement de votre Compte, à moins que la perte, le vol ou le détournement n'ait pas pu être détecté par vous avant le paiement (sauf si vous avez agi frauduleusement) ou ait été causé par les actes ou l'absence d'action de notre employé, agent, succursale ou prestataire de services.

14.3. Vous êtes responsable de toutes les pertes encourues par une Transaction non autorisée si vous avez agi frauduleusement ou si vous avez omis, intentionnellement ou par négligence grave, d'utiliser votre Compte conformément aux conditions du présent Contrat ou de maintenir la confidentialité et la sécurité devos Codes d'accès conformément àla Clause 8.

14.4. Vous ne serez pas responsable des pertes encourues par une Transaction non autorisée qui a lieu après que vous nous ayez notifié une compromission de vos Codes d'accès conformément à la Clause 8, à moins que vous n'ayez agi frauduleusement, ou que nous n'ayons pas réussi à vous fournir les moyens de nous notifier de lamanière convenue sans délai lorsque vous avez pris connaissance de la perte, du vol, du détournement ou de l'utilisation non autorisée de votre Carte ou Compte.

14.5. Nous ne serons pas responsables d'un remboursement ou des pertes encourues par une Opération de paiement incorrecte ou non exécutée si les détails du compte du bénéficiaire fournis par vous étaient incorrects ou si nous pouvons prouver que le montant total de la Transaction a été dûment reçu par leprestataire deservices de paiement du bénéficiaire.

14.6. Nous ne sommes pas responsables des transactions non autorisées ou mal exécutées dans le cas où la transaction a été affectée par des circonstances anormales et imprévisibles échappant à notre contrôle raisonnable ou lorsque nous avons agi conformément à une obligation légale.

14.7. Lorsque nous sommes responsables de l'exécution incorrecte d'un virement ou d'un transfert SEPA que vous recevez en vertu du présent contrat, nous mettons immédiatement le montant de la transaction à votre disposition conformément et créditons le montant correspondant sur votre compte au plus tard à ladate à laquelle le montant aurait été daté en valeur, si la transaction avait étécorrectementexécutée.

14.8. Lorsque nous sommes responsables de la mauvaise exécution d'un paiement, d'un virement ou d'un virement SEPA par vous en tant que payeur, nous vous remboursons, sans retard excessif, le montant de la transaction non exécutée ou défectueuse et, le cas échéant, nous rétablissons le Compte débité dans l'état dans lequelil se serait trouvé si la transaction défectueuse n'avait pas eu lieu.

14.9. Dans le cas d'un virement de paiement ou d'un virement SEPA non exécuté ou exécuté de manière défectueuse par vous en tant que payeur, nous ferons, indépendamment de notre responsabilité, sur demande, des efforts immédiats pour retracer la transaction et vous informer du résultat, sans frais.

14.10. Un paiement initié par ou par l'intermédiaire d'un bénéficiaire (par exemple un commerçant) sera considéré comme non autorisé si vous n'avez pas donné votre accord pour que le paiement soit effectué. Si vous pensez qu 'unpaiement a été effectué sans votre consentement, vous devez nous contacter conformément à la clause 2.

14.11. Une demande de remboursement d'un paiement autorisé initié par ou par l'intermédiaire d'un bénéficiaire (par exemple un commerçant) lorsque l'autorisation ne spécifiait pas un montant exact de la transaction de paiement (et que le montant du paiement dépassait le montant auquel vous pouviez raisonnablement vous attendre compte tenu de vos habitudes de dépenses antérieures, du présent contrat et descirconstances de l'affaire), doit être effectuée dans un délai de 8 semaines à compter de la date à laquelle les fonds ont été déduits de votre solde disponible. Dans les 10 jours ouvrables suivant la réception de votre demande de remboursement ou dans les 10 jours ouvrables suivant la réception d'informations complémentaires de votre part, nous vous rembourserons le montant total du paiement à la date à laquelle le montant du paiement a été débité ou nous vous fournirons une justification du refus du remboursement.

14.12. Le droit à un remboursement en vertu de la présente clause 14 ne s'applique pas lorsque vous nous avez donné directement votre accord pour que le paiement soit effectué et, le cas échéant, les informations relatives au paiement vous ont été fournies ou ont été mises à votre disposition par nous ou par le bénéficiaire de la manière convenue pendant au moins quatre semainesavant la date d'échéance.

14.13. Si vous n'êtes pas satisfait de la justification fournie pour refuser le remboursement ou de l'issue de votre demande de remboursement, vous pouvez nous soumettre une plainte ou contacter l'autorité chargée des plaintes comme décrit dans la clause 16.

14.14.Si, à tout moment, nous avons déduit à tort de l'argent de votre solde disponible, nous vous rembourserons le montant. Si nous établissons par la suite que le montant remboursé a été correctement déduit, nous pouvons le déduire de votre Solde disponible et vous facturer des frais.Si vous ne disposez pas d'un Solde disponible suffisant, vous devez nous rembourser le montant immédiatement sur demande.

14.15. Lorsqu'une demande, une transaction, une transaction contestée, un arbitrage ou une transaction annulée implique des frais de tiers, vous restez responsable de ceux-ci et ils seront déduits de votre compte ou vous seront facturés d'une autre manière.

15. Responsabilité civile générale

15.1. Sans préjudice de la clause 14 et sous réserve de la clause 15.4 : i. aucune des parties ne sera responsable envers l'autre des pertes ou dommages indirects ou consécutifs (y compris, mais sans s'y limiter, la perte d'activité, de bénéfices ou de revenus), encourus dans le cadredu présent accord, qu'ils soient contractuels, délictuels (y compris la négligence), ou qu'ils résultent d'un manquement à une obligation légale ou autre ; ii. nous ne serons pas responsables :

1. si vous êtes dans l'impossibilité d'utiliser la carte ou les services de paiement pour toute raison valable énoncée dans le le présent contrat ;

2. pour toute faute ou défaillance échappant à notre contrôle raisonnable et liée à l'utilisation des services de paiement, y compris, mais sans s'y limiter, l'absence de solde disponible ou une défaillance ou une panne des systèmes de traitement des données ;

3. pour toute perte, faute ou défaillance liée à l'utilisation d'un Prestataire Tiers comme indiqué aux clauses 6.3, 6.6 et 6.7 du présent accord,

4. si un commerçant refuse d'accepter un paiement ou n'annule pas une autorisation ou une préautorisation ; 5. pour les biens ou services achetés avec votre carte ;

6. pour tout litige que vous pourriez avoir avec un commerçant ou un autre utilisateur du Service de paiement lorsque vous avez agi avec : 15.1.ii.6.1. avec un retard excessif 15.1.ii.6.2. de manière frauduleuse ; ou 15.1.ii.6.3. avec une négligence grave (y compris lorsque les pertes sont dues au fait que vous ne nousavez pas communiqué vos données personnelles correctes)

15.2. Vous vous engagez à ne pas utiliser les Services de paiement de manière illégale et vous vous engagez à nous indemniser de toute réclamation ou procédure découlant d'une telle utilisation illégale des Services de paiement par vous-même, votre (vos) personne(s) autorisée(s) et votre (vos) titulaire(s) de carte supplémentaire(s).

15.3. Vous êtes seul responsable de vos interactions avec les Commerçants ou les autres utilisateurs du Service de paiement . Nous nous réservons le droit, mais n'avons aucune obligation, de surveiller ou d'arbitrer de tels litiges.

15.4. Dans toute la mesure permise par la loi applicable, et sous réserve de la Clause 14 et de la Clause 15.5, notre responsabilité totale en vertu ou découlant du présent Contrat sera limitée comme suit : i. lorsque votre Carte est défectueuse du fait de notre défaillance, notre responsabilité sera limitée au remplacement de la Carte ou, à notre choix, au remboursement du Solde Disponible ; et ii. dans toutes les autres circonstances de notre défaillance, notre responsabilité sera limitée au remboursement dumontant du Solde Disponible.

15.5. Aucune disposition du présent accord n'exclut ou ne limite la responsabilité de l'une ou l'autre des parties en cas de décès ou de préjudice corporel résultant de la négligence de cette partie ou d'une fausse déclaration frauduleuse.

15.6. Aucune partie ne sera responsable ou considérée comme ayant violé le présent accord en raison d'un retard ou d'un manquement à l'exécution du présent accord résultant de causes ou de conditions qui échappent au contrôle raisonnable de ladite partie.

16. Résolution des litiges

16.1. Nous nous engageons à fournir une excellente expérience client à tous nos clients. Si nous ne répondons pas à vos attentes de quelque manière que ce soit, nous voulons avoir la possibilité derectifier le tir.

16.2. En premier lieu, votre communication initiale se fera avec notre équipe du service clientèle qui peut être contactée par courrier électronique à pcsilinfo@prepaidfinancialservices.com . Notre équipe du service clientèle sera àl'écoute de vos besoins et fera de son mieux pour résoudre votre problème rapidement et équitablement. Nous apprécions l'opportunité de revoir notre façon de travailler et de nous aider à répondre aux attentesde nos clients .

16.3. 16.3 Si, après avoir reçu une réponse de notre équipe du service clientèle, vous n'êtes pas satisfait du résultat, veuillez contacter l'équipe des plaintes de PCSIL, Front Office, siège social : EML Payments, 2nd Floor La Vallee House, Upper Dargle Road, Bray, Co. Wicklow, Irlande, par écrit ou par e-mail à l'adresse pcsilcomplaints@prepaidfinancialservices.com.

16.4. Une fois reçue, l'équipe chargée des plaintes mènera une enquête et vous recevrez une réponse sur ses conclusions dans les 15 jours ouvrables suivant la réception de la plainte. Dans descirconstances exceptionnelles ,si nous ne sommes pas en mesure de répondre dans les 15 premiers jours ouvrables, nous vous répondrons en indiquant laraison du retard et la date limite de réponse, au plus tard 35 jours ouvrables après la première réception de la plainte.

16.5. Si l'équipe chargée des plaintes n'est pas en mesure de résoudre votre plainte et que vous souhaitez aller plus loin, veuillez contacter le médiateur des services financiers et des pensions à Lincoln House, Lincoln Place, Dublin 2, D02 VH29. Lesdétails du service offert par le médiateur des services financiers et des pensions sont disponibles à l'adresse https://www.fspo.ie/. Vous pouvez également déposer votre plainte dans votre pays de résidence en utilisant le processus de résolution des litiges en ligne à l'adresse https://ec.europa.eu/consumers/odr/main/index.cfm?event=main.home.show&lng=EN.

16.6. Vous devez nous fournir tous les reçus et informations qui sont pertinents pour votre demande d'indemnisation.

17. Vos données personnelles

17.1. PCSIL est un contrôleur de données enregistré auprès de la Commission de protection des données en Irlande.

17.2. Afin de vous fournir les services liés à votre Compte, nous sommes tenus de collecter et de traiter les données personnelles vous concernant, ainsi que celles des titulaires de cartes supplémentaires et des personnes autorisées, avec votre consentement ou sur une base légale pour répondre à nos obligations en matière de législation anti-blanchiment ou d'autres organisations gouvernementales. Lecas échéant, si un titulaire de compte est âgé de moins de 16 ans, le consentement parental est explicitement requis.

17.3. Votre consentement sera demandé pour la collecte de vos données et vous avez le droit d'accepter ou de refuser. Si vous refusez de consentir à la collecte et au traitement de vos données, nous nous réservons le droit d'interrompre le service en raison de nos obligations en tant qu'institution de services financiers.

17.4. Nous pouvons divulguer ou vérifier vos données personnelles auprès d'autres organisations et obtenir des informations supplémentaires vous concernant afin de vérifier votre identité et de nous conformer aux réglementations applicables en matière deblanchiment d'argent et aux réglementations gouvernementales. Une trace de nos demandes de renseignements sera laissée dans votre dossier.

17.5. Nous pouvons transmettre vos données personnelles à des prestataires de services tiers sous contrat avec PCSIL dans le cadre de la gestion de votre compte. Tous les tiers avec lesquels nous pouvons partager vos données sont tenus de garder vos données en sécurité et de les utiliser uniquement pour remplir le service qu'ils vous fournissent en notre nom. Lorsque nous transférons les données personnelles à un pays tiers ou à une organisation internationale, les données sont transférées à des tiers.

18. Modifications des conditions générales

Nous pouvons mettre à jour ou modifier les présentes conditions générales (y compris notre barème des frais et limites). Toute modification sera notifiée sur notre site web, par e-mail ou par SMS au moins deux mois à l'avance. En continuant à utiliser les Services de paiement après l'expiration de lapériode de préavis de2 mois , vous reconnaissez que vous indiquez que vous acceptez d'être lié par les conditions générales mises à jour ou modifiées. Si vous ne souhaitez pas être lié par ces conditions, vous devez cesser d'utiliser les services de paiement et résilier le présent contrat conformément à la clause 10 avant que les modificationsne prennent effet.

19. Divers

19.1. Nous pouvons céder ou transférer nos droits, intérêts ou obligations en vertu du présent contrat à un tiers (y compris par le biais d'une fusion, d'une consolidation ou de l'acquisition de la totalité ou de la quasi-totalité denos activités et actifs liés au contrat) moyennant un préavis écrit de deux mois. Cela n'affectera pas négativement vos droits ou obligations en vertu du présent accord.

19.2. Aucune disposition du présent Accord n'est destinée à conférer un avantage à une personne qui n'y est pas partie et, par conséquent, aucune de ces personnes n'aura de droit en vertu de la législation irlandaise, mais cette Clause n'affecte pas un droit ou un recours d'un tiers qui existe ou est disponible en dehors de cette législation.

19.3. Toute renonciation ou concession que nous pourrions vous accorder, n'affectera pas nos droits stricts et vos obligations en vertu du présent accord.

19.4. Le présent accord et les documents auxquels il fait référence constituent l'intégralité de l'accord et de la compréhension des parties et remplacent tout accord antérieur entre les parties concernant l'objet du présent accord.

20. Protection des fonds

Tous les fonds pertinents correspondant à votre solde disponible sont séparés de nos fonds et détenus sur le compte de fonds du client conformément aux exigences de protection de la réglementation sur la monnaie électronique de 2011 par la loi. Dans le cas où nous deviendrions insolvables, ces fonds sont protégés contre les réclamations faites par l'un de nos créanciers.

21. Réglementation et droit

21.1. Les services de paiement, la carte et le compte sont des services de paiement et non des produits de dépôt, de crédit ou bancaires et ne sont pas couverts par le système de garantie des dépôts.

21.2. Le présent contrat est régi et interprété conformément aux lois de l'Irlande, et tout litige ou réclamation en rapport avec le présent contrat sera soumis à lajuridiction non exclusive des tribunaux irlandais. Toutefois, si vous résidez en dehors de l'Irlande, vous pouvez intenter une action dans votre pays de résidence.

class="img-responsive
class="img-responsive
class="img-responsive